Девятнадцать - Ноль один - Ноль девять –
Если подсчитать, не торопясь,
То узнаем и число рассветов,
И закатов; Вычислим, смеясь,
Сколько раз ходили на работу,
Сколько проводили в отпусках,
Бюллетени, праздники, субботы… –
Все найдем на отрывных листках.
Только разве сможем мы ответить,
Яркий календарик приоткрыв,
Сколько раз в груди болело сердце,
Отзываясь на чужой призыв?
Сколько раз бессонными ночами,
До рассвета не смыкая глаз,
За детей своих переживала
Забываясь к утру, лишь на час?
Суету чужую и заботы
Принимала, словно бы свои,
Не чуралась никакой работы;
А недели, месяцы и дни
Зажигались, гасли, словно свечи,
Утро, вечер и опять – рассвет
И бывало то трудней, то легче,
В круговерти этих быстрых лет.
За столом обширным мало места –
Вдруг, большою сделалась семья,
Пусть же никогда не будет тесно
в НЕЖНОМ - ЩЕДРОМ сердце у тебя!
Сергей Сгибнев,
Новосибирск, Новосибирской обл.
Верующий. Люблю хорошую христианскую и классическую музыку. Люблю говорить о Боге. Люблю жить! сайт автора:Персональный дневник
Прочитано 4091 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 3) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.