Есть свет, который просвещает сердце.....
Есть путь, по которому не все идут...
Но я в Любовь Его поверю...
Только в Его любовь поверю....
И смысл жизни обрету!
Я верю счастье безгранично
Для тех, кто верует в Тебя.
Кто подарил однажды сердце
И УМЕР однажды для себя.
Однажды раз и навсегда...
Люда Бутраменко
Прочитано 10799 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 3,25
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.