Расскажи мне о том, что ты видела ночью,
Знаю я, по ночам, ты летаешь во сне.
Расскажи, что увидеть меня хочешь очень,
И тогда прилетай поскорее ко мне.
Я закрою глаза и тебя повстречаю,
Этой ночью с тобой не устанем летать.
О далеких мирах мы с тобой помечтаем,
И о том, что так сладко, всегда будем спать.
Знаю я, что всегда ты со мной будешь рядом,
Знай и ты, что рассвет будем вместе встречать.
И поймем мы друг друга одним только взглядом,
Если слов нам не хватит - будем просто молчать.
Ты, как звездочка в небе, сверкай предо мною,
Ну а я разожгу в твоем сердце огонь.
Свои тайны души мы друг другу откроем,
И любовь будем пить из горячих ладонь.
Когда утро прийдет, мы с тобой захотим,
Чтобы этот, полет наш, продлился навечно.
В те мира мы однажды с тобой полетим,
А дорогу туда, нам укажет путь млечный.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак